在加密貨幣的世界里,比特幣(BTC)作為“數(shù)字黃金”,本該是科技感與金融屬性的代名詞,但不知從何時(shí)起,國(guó)內(nèi)玩家們卻給它起了個(gè)接地氣的綽號(hào)——“二餅”,這個(gè)帶著麻將桌煙火氣的稱呼,背后藏著怎樣的語(yǔ)言密碼與社群文化?今天我們就來(lái)聊聊,BTC為什么和“二餅”這張牌綁在了一起。

“二餅”從哪來(lái)?一張麻將牌的“身份遷移”

要理解“二餅”的由來(lái),得先從中國(guó)最普及的棋牌游戲——麻將說(shuō)起,麻將中的“餅”(也稱“筒”)是花色之一,由1到9的圓形圖案組成,二餅”就是畫(huà)著兩個(gè)圓圈的牌,這張牌本身沒(méi)什么特別,但在特定語(yǔ)境下,卻成了“BTC”的諧音梗。

“BTC”的英文發(fā)音是“Bee Tee”,而中文里“二餅”的“二”讀作“èr”,“餅”讀作“bǐng”,當(dāng)玩家們用方言或快速口語(yǔ)表達(dá)時(shí),“BTC”的發(fā)音與“二餅”產(chǎn)生了奇妙的重疊——尤其是在北方方言(如東北話、北京話)中,“BTC”常被簡(jiǎn)化讀作“bi te”,而“二餅”(èr bǐng)在連讀時(shí),“二”的發(fā)音會(huì)弱化,聽(tīng)起來(lái)極像“bi te”,久而久之,“二餅”就成了BTC的“民間代號(hào)”,帶著點(diǎn)調(diào)侃,也帶著點(diǎn)親切。

為什么是“二餅”而不是別的牌

麻將有“萬(wàn)”“條”“餅”三種花色,數(shù)字從1到9,為什么偏偏選中了“二餅”?這背后其實(shí)有“發(fā)音優(yōu)先”和“社群文化”的雙重原因。

發(fā)音匹配度最高,對(duì)比其他牌:“一餅”(yī bǐng)發(fā)音與“BTC”相差較遠(yuǎn);“三餅”(sān bǐng)聲母“s”不匹配;“二條”(èr tiáo)的“條”(tiáo)發(fā)音也偏離;只有“二餅”,無(wú)論是“b”的聲母還是“ing”的韻母,都與“BTC”的中文諧音高度貼近,可以說(shuō),“二餅”是麻將牌里與“BTC”發(fā)音最“天作之合”的存在。

社群的“默契選擇”,加密貨幣玩家群體中,早期以年輕男性為主,很多人既熟悉網(wǎng)絡(luò)文化,也愛(ài)打麻將?!岸灐边@個(gè)稱呼既不像“比特幣”那么正式,也不像“大餅”(早期玩家對(duì)BTC的另一種昵稱,取“價(jià)值如餅般大”之意)那么直白,反而帶著點(diǎn)“圈內(nèi)黑話”的感覺(jué)——只有懂的人才懂,不懂的人聽(tīng)了一頭霧水,正好滿足了社群的“身份認(rèn)同感”,就像程序員說(shuō)“Hello World”是入門(mén),電競(jìng)玩家說(shuō)“GG”是結(jié)束,“二餅”成了加密貨幣玩家之間的“接頭暗號(hào)”。隨機(jī)配圖